春夜竹亭贈錢少府歸藍田

唐代  ·  王維

夜靜群動息,時聞隔林犬。

卻憶山中時,人家澗西遠。

羨君明發去,采蕨輕軒冕。

《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》創作背景

此詩當作于唐玄宗天寶十載(751年),是王維為贈別友人錢起而作的五言古詩。錢起也有五言古詩《酬王維春夜竹亭贈別》相和。

《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》翻譯

夜靜群動息,時聞隔林犬。
春夜寧靜一切生物全都止息,不時聽到隔著竹林幾聲犬吠。
卻憶山中時,人家澗西遠。
卻使我回憶起在山里的時候,有人家的地方遠在山澗西邊。
羨君明發去,采蕨輕軒冕。
真羨慕你天明就要啟程歸去,安于采蕨生活輕視爵高官顯。

《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》注釋

1
群動息:各種動物停止活動。
2
澗:夾在兩山間的水溝。
3
明發:早晨起程。
4
蕨:即蕨菜,也叫拳頭菜。一種野生蕨類植物厥的嫩芽,可食用。
5
軒冕:古時大夫以上官員的車乘和冕服。這里借指官位爵祿。

《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》賞析

這首詩精悍短小,卻神韻無窮,詩題即清晰的點名了寫作時間、地點及寫作原委。

春夜的竹亭,清新而靜謐,輕輕掠過的涼風,吹得竹林颯颯作響,遠處偶爾傳來斷斷續續的幾聲犬吠,隔著夜幕中青蔥的林子,劃破這夜的安寧。以動襯靜,展現在讀者眼前的是一幅悄然靜謐的春夜圖。置身于此情此景之中,詩人的思緒飄飛到了山中隱居時的場景,那山澗西邊的簡陋小屋,那縱情田園的悠然自得,那份清閑自在的生活情致。次日天一亮,好友錢少府就要辭官隱退、隱居山林了,可惜這一切,詩人也就徒有羨慕之情。

這首詩以寥寥數語,勾勒出一幅幅生動傳神的畫面,將詩人的心思無一保留地流露出來。此詩之妙處之一在首句,聲音與環境的巧妙結合,以動襯靜,細微處著手,渲染出靜謐安寧的氛圍與意境,讓人恍若身臨其境。二在末句,借用伯夷、叔齊隱居首陽山采蕨而食的典故,表露出詩人對錢少府輕視官場、隱退而居的贊賞與歆羨,同時也傳遞出自己渴望早日歸隱的希望。

此詩給人以清新美好之感,意境之美油然而現,通過表達對錢少府退而歸隱之舉的贊賞也表達出詩人渴望歸隱之意,韻味悠遠。

《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》作者: 王維

王維
王維(701─761),字摩詰,祖籍太原祁(今山西祁縣)。九歲知屬辭,十九歲應京兆府試點了頭名,二十一歲(開元九年)中進士。任大樂丞。但不久即因伶人越規表演黃獅子舞被貶為濟州(在今山東境內)司功參軍。宰相張九齡執政時,王維被提拔為右拾遺,轉監察御史。李林甫上臺后,王維曾一度出任涼州河西節度使判官,二年后回京,不久又被派往湖北襄陽去主持考試工作。天寶年間,王維在終南山和輞川過著亦官亦隱的生活。公元七…
453首詩詞1條名句
国产精品一级无码免费播放